中文文字设计研究选集|The Type
A three-volume collection of on-going research and writing about typography and design in China. Includes coverage of typography and design's history and development, conventions and contemporary practices, as well as applications in transcultural contexts.
This set has been produced by The Type (Type is Beautiful), an online platform that has promoted an awareness of typography and design to the Chinese-speaking public for over ten years. The Type introduces Western typographic theories and knowledge to its readers, conducts independent research on Chinese typography, and aims to address both typography education in China and the lack of exchange Chinese designers have typically had with the international community of designers.
This compact set includes:
上海活字:管窥现代中文字体设计史
Shanghai Type: A Slice of Modern Chinese Type History
The development of Chinese type design since the foundation of the People’s Republic in 1949 has cast a significant influence on contemporary practice. Yet this history has remained as much a mystery to the outside world as to local designers. This volume, based on designer Li Zhiqian's Shanghai Type research project, illuminates a portion of modern Chinese type design's history—tracing how it began as a groundbreaking state-initiated endeavor, and then gradually was transformed, fading in the age of commercialization. Consultant: Chen Qirui. Edited by Richor Wang.
跨文化字体设计:中文语境下的讨论
Transcultural Type Design: a Dialogue from China
Among Chinese-speaking designers, discourse around transcultural typography is still in its infancy. This volume is the record of the first of a series of open discussions moderated by The Type, which addresses both this global trend as well as the debate and strategies that are specific to the Chinese context. Moderated by Mira Yang, with panelists Peiran Tan, Li Zhiqian, Zheng Chuyang, Du Xiyao, Tien-min Liao, and Roman Wilhelm.
孔雀计划:重建中文排版的思路
Kǒngquè: Restoring the Mindset of Chinese Typesetting
The convention and wisdom of Chinese typography that was developed over centuries has failed to be inherited by designers today. This is caused partially by the domination of Latin-orientated computer software, coupled with negligence in Chinese design education. The Kǒngquè project aims to fill this gap by revisiting the typographic traditions of China in the modern context and restoring the traditions and mindset of native Chinese typography. By Eric Liu.
Editor-in-Chief: Rex Chen
Series Editor: Mira Ying
Translators: Hui Jing, Peiran Tan
Designed by Atmosphere Office
Published by The Type, 2020
Bilingual, text in English and Chinese
A three-volume collection of on-going research and writing about typography and design in China. Includes coverage of typography and design's history and development, conventions and contemporary practices, as well as applications in transcultural contexts.
This set has been produced by The Type (Type is Beautiful), an online platform that has promoted an awareness of typography and design to the Chinese-speaking public for over ten years. The Type introduces Western typographic theories and knowledge to its readers, conducts independent research on Chinese typography, and aims to address both typography education in China and the lack of exchange Chinese designers have typically had with the international community of designers.
This compact set includes:
上海活字:管窥现代中文字体设计史
Shanghai Type: A Slice of Modern Chinese Type History
The development of Chinese type design since the foundation of the People’s Republic in 1949 has cast a significant influence on contemporary practice. Yet this history has remained as much a mystery to the outside world as to local designers. This volume, based on designer Li Zhiqian's Shanghai Type research project, illuminates a portion of modern Chinese type design's history—tracing how it began as a groundbreaking state-initiated endeavor, and then gradually was transformed, fading in the age of commercialization. Consultant: Chen Qirui. Edited by Richor Wang.
跨文化字体设计:中文语境下的讨论
Transcultural Type Design: a Dialogue from China
Among Chinese-speaking designers, discourse around transcultural typography is still in its infancy. This volume is the record of the first of a series of open discussions moderated by The Type, which addresses both this global trend as well as the debate and strategies that are specific to the Chinese context. Moderated by Mira Yang, with panelists Peiran Tan, Li Zhiqian, Zheng Chuyang, Du Xiyao, Tien-min Liao, and Roman Wilhelm.
孔雀计划:重建中文排版的思路
Kǒngquè: Restoring the Mindset of Chinese Typesetting
The convention and wisdom of Chinese typography that was developed over centuries has failed to be inherited by designers today. This is caused partially by the domination of Latin-orientated computer software, coupled with negligence in Chinese design education. The Kǒngquè project aims to fill this gap by revisiting the typographic traditions of China in the modern context and restoring the traditions and mindset of native Chinese typography. By Eric Liu.
Editor-in-Chief: Rex Chen
Series Editor: Mira Ying
Translators: Hui Jing, Peiran Tan
Designed by Atmosphere Office
Published by The Type, 2020
Bilingual, text in English and Chinese
A three-volume collection of on-going research and writing about typography and design in China. Includes coverage of typography and design's history and development, conventions and contemporary practices, as well as applications in transcultural contexts.
This set has been produced by The Type (Type is Beautiful), an online platform that has promoted an awareness of typography and design to the Chinese-speaking public for over ten years. The Type introduces Western typographic theories and knowledge to its readers, conducts independent research on Chinese typography, and aims to address both typography education in China and the lack of exchange Chinese designers have typically had with the international community of designers.
This compact set includes:
上海活字:管窥现代中文字体设计史
Shanghai Type: A Slice of Modern Chinese Type History
The development of Chinese type design since the foundation of the People’s Republic in 1949 has cast a significant influence on contemporary practice. Yet this history has remained as much a mystery to the outside world as to local designers. This volume, based on designer Li Zhiqian's Shanghai Type research project, illuminates a portion of modern Chinese type design's history—tracing how it began as a groundbreaking state-initiated endeavor, and then gradually was transformed, fading in the age of commercialization. Consultant: Chen Qirui. Edited by Richor Wang.
跨文化字体设计:中文语境下的讨论
Transcultural Type Design: a Dialogue from China
Among Chinese-speaking designers, discourse around transcultural typography is still in its infancy. This volume is the record of the first of a series of open discussions moderated by The Type, which addresses both this global trend as well as the debate and strategies that are specific to the Chinese context. Moderated by Mira Yang, with panelists Peiran Tan, Li Zhiqian, Zheng Chuyang, Du Xiyao, Tien-min Liao, and Roman Wilhelm.
孔雀计划:重建中文排版的思路
Kǒngquè: Restoring the Mindset of Chinese Typesetting
The convention and wisdom of Chinese typography that was developed over centuries has failed to be inherited by designers today. This is caused partially by the domination of Latin-orientated computer software, coupled with negligence in Chinese design education. The Kǒngquè project aims to fill this gap by revisiting the typographic traditions of China in the modern context and restoring the traditions and mindset of native Chinese typography. By Eric Liu.
Editor-in-Chief: Rex Chen
Series Editor: Mira Ying
Translators: Hui Jing, Peiran Tan
Designed by Atmosphere Office
Published by The Type, 2020
Bilingual, text in English and Chinese