This book is a vessel of love and memories dedicated to my grandmother, and also to the families and friends of those living with Alzheimer's — may it bring comfort, connection, and remembrance. Her home stood on the edge of the Badain Jaran Desert, and in the twilight of her life, Alzheimer's began to unravel her memories, like grains of sand slipping through fingers. In this tale, I transform from a quiet observer to a tender storyteller, journeying with her through the boundless desert, gathering the scattered shards of her fading past.
这本书是一艘盛载着爱与回忆的容器,献给我的祖母,也献给那些与阿尔茨海默症同行的家庭与朋友——愿它带来一份安慰、一份连结与一份铭记。祖母的家坐落在巴丹吉林沙漠的边缘。在她生命的暮年,阿尔茨海默症开始一点点解开她的记忆,如同指缝间滑落的沙粒。在这个故事中,我从一名静默的旁观者,化作一位温柔的叙述者,与她一同穿行于无垠的沙漠,拾起她渐渐散落的往昔碎片。
Pages: 40
Size: 280 x 198 mm
Binding: Butterfly binding
This book is a vessel of love and memories dedicated to my grandmother, and also to the families and friends of those living with Alzheimer's — may it bring comfort, connection, and remembrance. Her home stood on the edge of the Badain Jaran Desert, and in the twilight of her life, Alzheimer's began to unravel her memories, like grains of sand slipping through fingers. In this tale, I transform from a quiet observer to a tender storyteller, journeying with her through the boundless desert, gathering the scattered shards of her fading past.
这本书是一艘盛载着爱与回忆的容器,献给我的祖母,也献给那些与阿尔茨海默症同行的家庭与朋友——愿它带来一份安慰、一份连结与一份铭记。祖母的家坐落在巴丹吉林沙漠的边缘。在她生命的暮年,阿尔茨海默症开始一点点解开她的记忆,如同指缝间滑落的沙粒。在这个故事中,我从一名静默的旁观者,化作一位温柔的叙述者,与她一同穿行于无垠的沙漠,拾起她渐渐散落的往昔碎片。
Pages: 40
Size: 280 x 198 mm
Binding: Butterfly binding